Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

Желание быть испанцем

Евгений Соколинский, - «Петербургский час пик», 2008, 13 февраля

Великий Козьма Прутков справедливо отметил в своем стихотворении неодолимое желание русского человека время от времени почувствовать себя испанцем. Когда такая напасть случается с театром, он обычно вынимает из сундука комедию «плаща и шпаги» Лопе де Вега или Кальдерона. Москвич с байроническим именем Гарольд и победительной фамилией Стрелков оказался более оригинален и примчал из столицы собственную (с Маргаритой Белой) пьесу по мотивам романа Лиона Фейхтвангера «Испанская баллада». 
У Театра им. Ленсовета не нашлось сил сопротивляться его кавалерийскому натиску. Да, собственно, и зачем? В одном спектакле зритель получает разжиженный романтической историей концерт фламенко, испанские романсы (композитор Иван Антонов), немного еврейской музыки, очаровательную Лауру Лаури в ажурной золоченой клетке-кровати, самых популярных телезвезд театра: Сергея Мигицко и Семена Стругачева, образцы староготической скульптуры из толедских соборов - художник Мария Брянцева (это для любителей архитектуры), костюмы золотого шитья, ведрышко крови (для любителей триллеров), анимацию и многое другое. Согласитесь, набор обилен даже для трех часов представления. 
Стрелков знает: в двенадцатом-тринадцатом веках, когда жили король кастильский Альфонсо VIII Благородный (а вовсе не Мудрый, как утверждается в пьесе - это Альфонсо Х) и его возлюбленная Ракель, никаких гитар и фламенко не существовало. Но, с другой стороны, как же без фламенко? Сегодня фламенко показывают туристам даже в Каталонии, где фламенко отродясь не было. Тем более, Виктория Рябинина, профессиональная фламенкистка, поет зажигательно, с трагическим надрывом и танцевально-инструментальная группа ее поддержки прекрасно владеет жанром. 
Желание быть веселым
Жанр - штука тонкая. Если бы знать, что, собственно, хотел поставить Стрелков: музыкально-драматическую композицию, лирическую драму, философскую притчу или историческую хронику в шекспировском духе! В спектакле есть всего понемножку. Начинается действие с комедии, почти фарса. Комик милостью Божьей Стругачев в первых эпизодах играет испанского короля грубым дурачком-фанфароном. Все крутят им, как хотят (трудно поверить, что подобный король мог объединить, пусть на время, христианскую Испанию). В сцене официального (!) приема он с наслаждением называет своего будущего министра, советника: «еврей» (издевательски раскатывая букву «р») - в романе Иегуду именуют «господин эскривано майор» или «Ибрагим из Севильи», а потом милостиво дает сгрызть свининоненавистнику со своего шампура килограммовый шмат шашлыка. Бедный Мигицко (Иегуда), конечно, давится и плюется в уголке. Деловая королева Леонор (Елена Комиссаренко), выходя на сцену, рявкает придворным и королю: «Всем молчать!». В лирической сцене расслабленный Альфонсо подставляет Ракели голую пятку, чтобы красавица ее пощекотала.
Если Стругачев первую часть действия изображает «рыжего» в фигуральном смысле, то Мигицко действительно наделен рыжими патлами и рыжей бороденкой. В золотом восточном халате и странной шляпе актер отчасти напоминает старика Хоттабыча, когда тот уже работает в цирке иллюзионистом. По Фейхтвангеру, Иегуда был не только мудр, но и сохранял в любых обстоятельствах чувство собственного достоинства. Мигицко с искрящейся улыбкой выслушивает оскорбления и пребывает в фирменном мигицковском образе большого добродушного ребенка. Особенно впечатляют в исполнении сына украинского народа молитвы на иврите и предсмертный национальный свадебный танец. Все это очень смешно. 
Желание быть концептуальным
Смех смехом, но роман, написанный в 1954 году семидесятилетним антифашистом, - произведение предельно серьезное, идеологически направленное. Проще всего его смысл выразить словами советской песни: «Дети разных народов, мы мечтою о мире живем». Для автора важна еще антирыцарская тема, хотя идеал рыцарства исключал жестокость и вероломство (и того, и другого навалом в спектакле) и во многом отражал стремление к фантазии (отсюда любовь короля к сказкам). Если бы Стрелков выбрал жанр театральной легенды с ее максимальной условностью, придирки исторического характера были бы неуместны. Мало ли что привидится в исторической дымке? У Фейхтвангера «легендарный» взгляд присутствует в эпиграфах - само повествование насколько возможно реалистично. Режиссер и авторы инсценировки все время смешивают историческое и легендарное. Скажем, слова из старинного романса о том, что Альфонсо просидел со своей возлюбленной в Галиане 7 лет безвылазно, воспринимаются буквально. Легенда постоянно сбивается на исторические реалии, «критический реализм», так что напрасно нервный испанский Нестор-летописец по имени Родриго (Олег Федоров) периодически рвет свои хроники. В традиционной реалистично-психологической манере играет английскую королеву-интриганку Элинор Лариса Леонова. Отличная работа, хотя и эпизод. Под конец спектакля, правда, звучит выпад против историков: дескать, жизнь - это любовь, а историю пишут те, кто любви не знал. Не исключено, хотя статистики на этот счет я не встречал.
С самого начала в «Испанской балладе» обозначается противостояние верных, то есть христиан, и неверных. Христиане-толедцы смачно, в едином порыве плюют при упоминании собак-неверных. Судя по спектаклю, все испанцы, за исключением слабовольного духовника Родриго и вечно колеблющегося Альфонсо, злы, невежественны, фальшивы, кровавы. Неверные, напротив, умны, добры и кротки. У Фейхтвангера все отнюдь не так прямолинейно. 
Видя, как страдает нежная, женственная, хрупкая Ракель (Лаура Лаури), как полчаса любимый народом Мигицко ходит с огромным гуашево-кровавым пятном на сократовском лбу, хочется объявить священную войну нехорошим испанцам и заодно англичанам. Впрочем, скорей всего, Стрелков придерживается теории «стакана воды», то есть история движется пустяками. Трагические исторические события происходят по семейным причинам, прежде всего от ревности. Возревновала Леонор, вот тебе и война, и военное поражение, и народный бунт против неверных.
Желание быть чувствительным
Если первый акт «Баллады» громогласен и построен на эмоциональных, жанровых контрастах, то второй, сопровождаемый переборами гитары, тих и печален. Здесь всех жалко: и невинно убиенных, безропотно ожидающих смерти, и живую Леонор - утратив любовь короля, она в прострации бродит, почти волоча по полу бледно-желтые волосы. А под конец ее еще и обкорнали какими-то клоками. Жалко и самого Альфонсо. Побитый, немытый, неухоженный, он тащит один тяжелую телегу войны, словно брехтовская мамаша Кураж из одноименной драмы.
Если в первом действии авторы инсценировки придерживались фейхтвангеровской фабульной схемы, то к финалу им захотелось подправить ее мелодрамой. Оказывается, Альфонсо, отправляясь на войну, ничего не знал о рождении своего ребенка, так его и не увидел (в романе он отпраздновал рождение Санчо). Кстати, Альфонсо при всей великой любви к Ракели имел 12 детей от законной супруги. Понятно, мелодрама не обходится без исчезнувших младенцев. В финале нравственно прозревший Альфонсо (во втором акте Стругачев играет уже всерьез) пускается в путь вместе с убийцей Ракель искать утраченного сына. Полагаю: короли, даже очень разочарованные в жизни, занимаются государственными делами, что и происходило с реальным Альфонсо. Но баллада есть баллада. И белые фигурки путешественников-детоискателей уменьшаются на экране, двигаясь к испанскому горизонту.
Сегодня спектакль представляет собой острое блюдо. Каждый его ингредиент по-своему хорош. Остается только их сбалансировать. Труппа Театра им. Ленсовета по-прежнему великолепна и дает много возможностей опытному режиссеру. Хотя за спиной у Стрелкова около 15 спектаклей (это много за 9 лет), опыта в постановке подобных масштабных зрелищ у Стрелкова, видимо, пока еще недостаточно (сургутских спектаклей я, признаюсь, не видел). Но очевидно: он впервые встретился с театром такого уровня. У Стрелкова есть энергия, хваткость и отсутствует утонченная культура Петра Фоменко, чьим учеником он является. Сумеет ли он в своем стремительном беге «остановиться, оглянуться», не ведаю. А как бы хотелось взять усатого режиссера за левую руку, привести на берег реки Тахо. Пускай еще раз (однажды он был в Испании) посмотрит на изумительную панораму старого Толедо с его соборами, синагогами, суровым прямоугольником королевского замка Алькасара - может быть, что-нибудь в его упрямой (даже во время поклонов видно, что упрямая) голове и сложится.
Евгений Соколинский

Изменения в репертуаре

Уважаемые зрители! 19 октября вместо спектакля "Гамлет" пойдет спектакль "Сон об осени", 21 октября вместо спектакля "Все мы прекрасные люди" пойдет спектакль "Ревизор". Приносим свои извинения!

Замена спектакля

Уважаемые зрители! 16 октября вместо спектакля "Город.Женитьба.Гоголь." пойдет спектакль "Ревизор". Приносим свои извинения!

Гастроли в Казани

9 и 10 октября спектакль Юрия Бутусова «Город. Женитьба. Гоголь.» открыл Качаловский театральный фестиваль в Казани на сцене Русского большого драматического театра им. Качалова.

Всероссийское исследование театральной аудитории

Приглашаем Вас принять участие во Всероссийском исследовании театральной аудитории, которое проводит Российский институт театрального искусства – ГИТИС.

Подробнее

БИЕННАЛЕ ТЕАТРАЛЬНОГО ИСКУССТВА

6 ноября на нашей сцене будет показан спектакль выдающегося российского режиссёра Камы Гинкаса "Вариации тайны" (МТЮЗ) в рамках фестиваля "Биеннале театрального искусства. Уроки режиссуры" - 2018.

Подробнее

Документы

Мы в социальных сетях:

Наши партнеры:

Телеканал Санкт-Петербург Театр Музей Радарио Ticketland VII Форум
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр