Top.Mail.Ru

«Связь времен»: духовное родство Довлатова и Русского

Марина Константинова,- Musecube, Фев 17, 2024

«Связь времен»: духовное родство Довлатова и РусскогоФото Юлии Смелкиной

Театр имени Ленсовета продолжает искать все новые и новые пути творческого поиска, тем или иным способом привлекая к себе аудиторию. В рамках такой программы здесь существует литературно-просветительский проект «Связь времен», призванный обратить внимание на совершенно разных и при этом в чем-то неуловимо схожих авторов. Не так давно режиссер Евгения Богинская представила аудитории образец перформативной читки «Довлатов и Ко», в которой тексты признанного мастера горького юмора переплетаются с творчеством прозаика и театрального режиссера Николая Русского.

Если Сергея Довлатова широкой публике лишний раз представлять не надо, то про Николая Русского стоит сказать особо. Он внезапно ушел из жизни в расцвете лет год назад, оставив после себя творческое наследие в виде спектаклей, рассказов, песен. Евгения Богинская умело соединила двух этих авторов, чтобы и отдать дань памяти однокурснику Коле, и показать своеобразную преемственность тем, настроений, образов Довлатова и Русского.

Формат перформативной читки, конечно, представляет собой нечто обособленное: словно бы переходный период от чистого текста к непосредственному действию. Уже есть костюмы и заданные образы, но это все еще не спектакль. Здесь важно понимать, что перед нами не какая-то небрежная ленивая недоделанность, а особая ипостась актерского существования, позволяющая особо раскрыть те или иные грани материала. В данном случае формат читки оказывается единственно верным – он позволяет сконцентрироваться на тексте, полностью уловить его нюансы, передать смыслы. При этом никуда не пропадает актерская игра, партнерское взаимодействие, а музыкальное обрамление (в данном случае оно было составлено из песен Николая) делает происходящее вовсе не скучным.

Итак, Довлатов. Совершенно уникальный пример, когда в рамках небольшого рассказа протекает целая жизнь, когда переход от смеха к слезам и наоборот происходит моментально, когда абсурд пронизывает само существование, когда в маленьких неприметных деталях раскрывается целый огромный мир. Правда и вымысел здесь неотличимы друг от друга – а для этого требуется особого рода мастерство, не так ли? Режиссер Евгения Богинская выбрала несколько известных довлатовских рассказов, которые в исполнении артистов театра обрели самостоятельное звучание, наполнились живой яркой фактурой. Афористичные меткие фразы, которыми особенно ценна проза Сергея Донатовича,  по-особому высвечивались в небольшом пространстве малой сцены.

А что же Николай Русский? В его рассказах поражает особый стиль изложения: детальный, узнаваемо точный, полный примет бытовой повседневности. И в столь уютную атмосферу, полную вкусов, цветов, запахов, вплетается даже не абсурд – горькая страшная хтонь, от которой не получается увернуться, от нее не спрятаться. Высокий градус боли и трагизма в этих сюжетах, тем не менее, не выглядит какой-то упоительной самоцелью. В прозе Русского все же есть тонкая звенящая надежда на свет и призрачное счастье, что не позволяет говорить о его творчестве как о чем-то исключительно безысходном.

Проект «Связь времен» – тот случай, когда точки творческого пересечения обнаруживаются между, казалось бы, не самыми очевидными авторами и их произведениями. Но именно через такой смелый микс и открывается нечто особое, эмоциональное, по-настоящему живое. И замечательно, что театр им. Ленсовета дает устоявшимся произведениям новую жизнь.

Марина Константинова специально для Musecube