Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

«Пока война наладится — попотеешь»

Елена Дьякова,- Новая газета № 36 ОТ 6 АПРЕЛЯ 2016

Драматическая гастрольная программа «Маски»-2016 в Москве набрала полную силу. Спектакль Юрия Бутусова «Кабаре Брехт» (Петербург, Театр им. Ленсовета) очень ждали

И вот он — выросший из курсового экзамена по вокалу в Театральной академии на материале зонгов Брехта-Вайля. Бутусов — признанный постановщик Брехта (вспомнить хотя бы успех «Доброго человека из Сезуана» в Московском театре Пушкина) был на экзамене гостем — и предложил «довести» сделанное до полноценного спектакля. Участники (весь курс, собственно) остались на год в труппе по гранту городского комитета по культуре: играть «КАБАРЕ ББ».

И он двоится, расщепляется на два действа — этот спектакль. Второе: добротная «биографическая композиция» с хорошей игрой 23-летнего Сергея Волкова в роли Брехта, со всеми личными переплетениями ББ, даже с жестким «романом-расследованием» 1990-х «Гарем Бертольта Брехта» (главный герой заглядывает в том, сверкая круглыми очками, и благосклонно кивает: да, тут было что сказать), с зонгами из «Трехгрошовой оперы» и сценами «Галилея»… Поют на английском, немецком, французском. На всех языках — с обескураживающе русским выговором, все-таки с произношением надо было работать… Но в целом очень неплохо. Непонятно одно: зачем это делал такой большой и так чувствующий время режиссер, как Бутусов?

А вот первое и главное действо — о другом. Мэкки-Нож и Галилей в нем эпизодические герои. Зато фрагменты полузабытой пьесы «Мать» (инсценировка романа Горького, переписанного Брехтом в реалиях немецких 1920-х) и давно ушедших со сцены «Винтовок Тересы Каррар» о Гражданской войне в Испании бьют наотмашь. И работают, как никогда на моей памяти, слова Вербовщика из первой сцены «Мамаши Кураж»: «Был я в такой стороне, где семьдесят лет войны не было, там… никто не знал, кто он такой есть! …Оно конечно, лиха беда начало. Пока война наладится — попотеешь. Но уж зато потом все как по маслу пойдет…»

Работает лаконичный дизайн 1920-х: алые геометрические конструкции в полумраке берлинского кабаре, белая ярость лампионов во тьме, кривые, как лозунги на стенах, алые надписи по-черному, ползущие по монитору строки переводов: «А я говорю вам, что все мы умрем». Работают беспощадные зонги, начиная с «Баллады о мертвом солдате», выкопанном из могилы и вновь брошенном в бой во славу кайзера под патриотические вопли. И так важны эти яростные смыслы, что Юрий Бутусов оставляет привычную, в мирном контексте очень интересную манеру бесконечно, с фрейдовской «вязкостью» невроза, повторять, переигрывать, варьировать в ходе спектакля сцены из Чехова или Шекспира, придавая им противоположные смыслы.

С Брехтом — никаких нюансов и вариаций. Никаких седьмых смыслов: слишком важен первый! Яростное, хищное, дерзкое, по-немецки трезвое и до цинизма прямое умение Брехта вынюхать грядущую войну, все умильные речи в ее пользу, весь великодержавный германский трэш. И показать, чем это кончается: обрубками ног, тлеющей плотью в братских могилах, руинами…

Особенно хороша и эксцентрично остро сыграна сцена «патриотического сбора меди» из пьесы «Мать»: «А вон кофейник той дамы, что стоит впереди, — это целая граната. Такая граната убивает сразу пять, а то и шесть человек. …А солдат раздобудут бесплатно». И ликование по поводу четвертого взятия Перемышля (мы знаем, во что рухнет Первая мировая).

И совершенно новой вибрацией звучит со сцены хрестоматийнейшая песня Кураж: «Эй, христиане, тает лед! Спят мертвецы в кромешной мгле…» Эти «христиане» прежде всегда казались чистым оборотом речи, на манер «здорово, братцы». Или данью реалиям XVII века.

Этому Брехту — межвоенному и предвоенному, яростному заклинателю Европы, бессильному разоблачителю Вербовщиков — отдан первый акт трехчасового спектакля Бутусова. Его зоркости, его способности вынюхать войну в зародыше, в драконьем яйце, в черепе мирного еще верноподданного обывателя-допризывника — и не дать ей пощады.

ПЕРЕНОС СПЕКТАКЛЯ

В связи с болезнью актрисы, назначенный на 18 июня спектакль "АВГУСТ: ГРАФСТВО ОСЕЙДЖ" переносится на 19 июля. Билеты действительны. Желающие сдать билеты могут осуществить возврат в кассу театра до 23 июня включительно. Приносим свои извинения!

БЕГЛЕЦ

11 июня спектакль "Беглец" был сыгран в рамках конкурсной программы II Летнего фестиваля губернских театров "Фабрика Станиславского" на Другой сцене Московского театра "Современник"

ЗАМЕНА СПЕКТАКЛЯ

Уважаемые зрители! 21 июня вместо спектакля "РУССКАЯ МАТРИЦА" пойдет спектакль "МЁРТВЫЕ ДУШИ". Билеты действительны. Желающие вернуть билеты могут осуществить возврат в кассу театра до 26 июня включительно. Приносим свои извинения!

АКТЕРСКИЙ ПОКАЗ

Театр выражает благодарность всем принявшим участие в актерском показе. Мы оповестили тех, кто нас заинтересовал. Остальным желаем удачи!

ПРОСТРАНСТВО СЦЕНЫ

30 мая в фойе театра состоялось открытие выставки сценографии и театрального костюма "Пространство" в рамках лаборатории "Пространтсво сцены".

Подробнее

Наши партнеры:

Телеканал Санкт-Петербург Театр Музей Радарио Ticketland VII Форум 2019 год театра в России 2019 год театра в России
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр