Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

ПОДАРОК САМИМ СЕБЕ, или ЛЕГКОЕ ДЫХАНИЕ

Мария Кингисепп,- «Инфоскоп», 2016, № 223, апрель

22, 23, 28 апреля на Малой сцене Театра им. Ленсовета состоится премьера спектакля «Цилиндр» по пьесе итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо — остроумной авантюрной комедии о том, как две семейные пары, живущие в бедном квартале Неаполя,  хитроумным способом пытаются собрать нужную сумму для покрытия долга по квартплате. Режиссер, народный артист России Олег Леваков рассказал нашему театральному обозревателю Марии Кингисепп о «театре в театре», поющем «мертвеце», мессии в цилиндре, музыкальной философии и юморной жути.

 

Чем вы руководствуетесь при выборе материала?

Интуицией  — начиная с прочитывания пьес и заканчивая пониманием, какую нишу спектакль может занять в репертуаре театра. Так называемого «портфеля пьес» у меня никогда не было. Всё диктуется  ситуацией, которая складывается в театре и в жизни.

В пьесе «Цилиндр» Эдуардо де Филиппо ситуация как раз непростая и актуальная. Разговор идет про нужду,  преодоление сложностей жизни,  искусство выживания в агрессивной внешней среде...

… и про то, что человек из себя представляет,  как он адаптируется в социуме и видит свое место в нем. По большому счету  - есть у человека  внутреннее достоинство или нет. Эта тема — лейтмотив творчества де Филиппо. Он всегда был близок российскому театру пьесами о «маленьком человеке», которому непросто живется в этом мире, который пытается встроиться в трудные  обстоятельства и при этом не потерять себя. Одна из таких пьес - «Человек и джентльмен» - шла на сцене Театра имени Ленсовета в 1970-е годы в постановке Игоря Владимирова. Хозяин маленькой театральной труппы в исполнении Анатолия Равиковича  хотел доказать, что с ним надобно считаться, что он – личность.  У нас идёт своего рода перекличка со спектаклями нашего театра по пьесам итальянцев Пиранделло, Николаи, де Филиппо... Это та фактура, с которой наш театр всегда любил и умел работать, которая близка нам по природе, по эмоции, по духу. В «Цилиндре» основная метафора автора связана с этим солидным головным убором, надев который человек  автоматически обретает значимость и определенный вес. И есть в этой пьесе ещё один очень театральный, атмосферный момент: розыгрыш с «мертвецом», который придумали герои, чтобы заработать. Это настоящий «спектакль в спектакле». Один из персонажей пьесы 37 лет проработал сторожем в народном театре. Именно это обстоятельство привело нас с художником Марией Брянцевой к интересному сценографическому решению: мы представили, сколько он мог за эти годы натаскать домой из театральных складов и подвалов списанной мебели и реквизита...

Неужели вы тоже так сделали?

Именно. У нас все оформление взято из реквизита и мебели снятых с репертуара спектаклей. Мы нашли старые часы, диваны, стулья... Причем намеренно ничего не реставрировали, не обновляли, а оставили как есть —  обшарпанным. Получился некий «кивок» в сторону «театра в театре» и подарок самим себе.

А как сложился актерский состав постановки?

«По группе крови». Это люди, с которыми мы за многие годы совместной работы достаточно сроднились: Александр Сулимов, Юлия Левакова, Александр Солоненко, Инесса Перелыгина- Владимирова, Роман Баранов, Сергей Кудрявцев...

Любопытно представить Кудрявцева в характерной роли...

Его роль мужа-«мертвеца» заполняется разными актерскими приспособлениями. Например, «мертвец» у нас поёт! Вообще, музыкальный момент в спектакле будет иметь большое смысловое значение. Мы же поющий театр! Для каждого мы придумали в «Цилиндре» персональный «сольник» из неаполитанских песен. Артисты поют на итальянском и специально брали уроки, чтобы научиться правильно вытягивать гласные, вы-го-ва-ри-вать каждое слово — ведь итальянцы очень четко всё артикулируют.

Вот почему в анонсе сказано, что спектакль создан при поддержке Центра итальянского языка и культуры, и указан консультант по итальянскому языку Stefano Maria Capilupi... А песни приурочены к первому появлению каждого персонажа на сцене или вплетены в действие?

Они поют по ходу всей пьесы, и у каждого соло решено по-разному — в зависимости от ситуации. Но в основном, как в хороших мюзиклах, из смысловой сцены логично вытекает некая ария. Главная же героиня Рита петь не будет. Ей это не нужно, тем более, что ее роль — неоднозначная и самая драматичная.

Что зритель увидит в спектакле важного для себя? Помимо того, что деньги даются тяжело, и иногда нечем платить квартплату или долг по кредиту...

Мы «играем» в эпоху 1960-х, когда была написана пьеса, ассоциации с сегодняшним днем появятся у каждого зрителя свои. Нас больше интересуют моральные аспекты, тема чести и достоинства. Главную героиню муж и соседи готовы уложить в постель с богатым незнакомцем, чтобы таким образом заработать. Но этот незнакомец вправляет всем героям мозги. Он, проживший жизнь, похоронивший жену, выступает таким проповедником в цилиндре, где цилиндр — как опознавательный знак: кто вправе носить его, то имеет право морализаторствовать. Мы решили, что он — не случайный прохожий, а некий мессия, чья сущность — выискивать падших и заблудших и выводить их на путь истинный. Так житейская история поворачивается в сторону  благодати и любви.

Многожанровый «Цилиндр» - это комедия, трагедия, фарс, драма, мелодрама, мюзикл?

Мы в нашем театре любим, чтобы не было назидательно, занудно или скучно. Это для нас главное. Мы хотим, чтобы у нашего спектакля было легкое дыхание,  чувственное и эмоциональное. Мы не диктуем, кому и как жить. Наши герои живут, как умеют. Спектакль многослойный и многозадачный: есть смешное и драматическое, есть музыкальное и философское... И всё это играется «из горячего в холодное»: только что был гэг, и вдруг раз! - и слезы, и щемящая тоска... Даже элементы триллера будут.

Жути напускаете?

Немножко, но не буквально: скорее, жути юморной. Ситуация «театра в театре» заставила наших героев вжиться в свои роли до такой степени, что они заигрались и не заметили этого. Они разговаривают, жестикулируют и ведут себя преувеличенно театрально, нарочито демонстративно работают на публику — но без водевильности и фиглярства, конечно. Мы стараемся существовать в особой тональности, на тонкой грани между театром и жизнью, умным актерством и бытовой правдой. В такую игру нам нравится играть. Мы ее нутром чувствуем. 

ИЗМЕНЕНИЕ В РЕПЕРТУАРЕ

Уважаемые зрители! 23 сентября вместо спектакля «Фальшивая нота» состоится спектакль «Все мы прекрасные люди». 26 сентября состоится спектакль «Три сестры» вместо объявленного ранее спектакля "Город. Женитьба. Гоголь.». Приносим свои извинения!

Подробнее

ОН. ОНА...

Театр имени Ленсовета задумал литературно-драматический видеопроект “Он. Она…» по рассказам И.А.Бунина и А.И.Куприна. На Малой сцене театра снимаются настоящие фильмы-спектакли.

Подробнее

СТУДЕНЧЕСКИЙ АБОНЕМЕНТ

Уважаемые зрители! С 7 августа 2020 года мы открываем продажу дополнительных комплектов билетов «Студенческий абонемент».

Подробнее

РУССКАЯ МАТРИЦА

Уважаемые зрители! Мы открываем продажи билетов в кассе театра на спектакль «Русская матрица», который будет показан 6 октября в рамках Российской Национальной театральной премии «Золотая маска».

Подробнее

ВНИМАНИЕ! АКЦИЯ!

Уважаемые зрители! Мы запускаем акцию, в рамках которой вы сможете приобрести билеты на спектакли сентябрьского репертуара по специальным ценам! Обращаем ваше внимание, что такие билеты можно приобрести только в кассе театра!

Подробнее

.

Новый канал: блогер Костя Кляйн на YouTube и официальный сайт Костя Кляйн.

Наши партнеры:

Телеканал Санкт-Петербург Театр Музей Радарио Ticketland VII Форум 2019 год театра в России 2019 год театра в России 2019 год театра в России
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр