Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

«Отелло» Шекспира против «Мавра» Стрелкова

Алиса Иванова,- Фонтанка. ру 09/09/2008

В Театре имени Ленсовета сыграли премьеру. Шекспир. «Отелло»... Гарольд Стрелков режиссер смелый. В первой своей работе в ныне подведомственном ему театре тогда еще московский гость замахнулся ни много, ни мало на творчество Фейхтвангера, результатом чего стала судьбоносная как для театра, так и для самого Стрелкова «Испанская баллада», вторым его спектаклем стал «Отелло» Шекспира, названный, правда - «Мавр».

Уже из афиши, на которой написано: «Гарольд Стрелков. Мавр. Сценическая версия по пьесе У.Шекспира «Отелло» в переводе Б.Пастернака», стало понятно, что ждать стандартной трактовки трагедии не стоит - мастер сокращений классических текстов Стрелков заранее предупредил, что от пьесы Шекспира останется минимум. Что, в общем-то, еще не самое страшное: поставил же учитель Стрелкова Петр Фоменко в своей мастерской сцены из «Войны и мира», и никого это не смутило. Но стиль Фоменко известен глубочайшим психологизмом, так что нескольких отрывков из романа вполне хватило, чтобы передать то, что хотел мастер.

А вот его ученика тот самый психологизм и подвел: сократив не только текст, но и количество героев - до шести, Стрелков собирался сделать акцент на их взаимоотношениях, а получилась немотивированная история о том, как один безумец почему-то хочет уничтожить другого, а тот на ровном месте ведется на его козни и убивает жену. К тому же режиссер не просто сократил пьесу (в переводе Пастернака!), но совсем по-другому расставил акценты, а некоторых героев довел до полной неузнаваемости. Так, жена Яго Эмилия, у Шекспира дама довольно бойкая, в спектакле превращается в бледную и молчаливую моль, которая явно отчего-то страдает, но отчего, остается только догадываться. Правда, игравшая в премьерном спектакле Эмилию талантливая актриса Ирина Савицкова, сумела и молчать талантливо, а уж когда ближе к финалу заговорила, сразу стало понятно - страдает ее героиня от нелюбви и непонимания мужа. Но общей невнятности ее короткий монолог не рассеял...

Людям, никогда «Отелло» не читавшим, будет довольно сложно понять, из чего собственно разгорелся весь сыр-бор. Да еще и Стрелков вместе с художницей по костюмам Яной Грушанок, видимо, давая понять, что история эта вне времени и пространства, нарядили Яго и Отелло в гимнастерки времен Гражданской войны, штаны с лампасами и сапоги, Кассио - в белоснежный парадный сталинский френч, а женщин вообще в платья непонятных времен и народов. Но это так, мелочи, которые, в общем-то, могли и не заслонить общий смысл - если бы он, конечно, был. Но вот со смыслом-то оказалось сложно...

В начале спектакля скребет ногтями железные стены то ли бомбоубежища, то ли собственного дома одетый в гимнастерку Яго (Александр Новиков) и шепчет, как ненавидит Отелло. Садится на перевернутое ведро - и опять шипит, как ненавидит, а вот почему - никаких объяснений. Нет, что-то о том, что не его Отелло выбрал в заместители, а Кассио, Яго сообщит, но между делом. А так - просто ненависть сумасшедшего. Опять же, если быть заместителем Отелло так почетно, то чем же занимается сам Отелло? О том - ни слова. Судя по простреленным стенам и висящим то ли пушкам, то ли подводным лодкам (сценография Эмиля Капелюша) - воюет, но где, с кем и как - никаких объяснений. Про подвиги, за которые его шекспировская Дездемона полюбила, в спектакле опять ни слова. Но это, видимо, потому, что Стрелков исследовал только природу любви, вне времени и пространства, без всяких политических и социально-общественных примесей вроде войн и неравного брака, чем и являлся по большому счету брак мавра и Дездемоны. Так что все внимание - влюбленным.

А вот и они: Отелло (Олег Андреев), больше похожий на героя советских фильмов-сказок, красиво несет на могучих плечах спящую Дездемону (Лаура Пицхелаури) - как крест. Понятно, что ни о каком неравном браке речи здесь нет - оба молоды и красивы. Далее следует буквально акробатический номер, в ходе которого Отелло явно заговаривается - начинает интересоваться, молилась ли Дездемона на ночь, и обещает придушить. Но даже самому «дикому» зрителю понятно, что все это должно происходить в финале, поэтому зал в тот момент несколько напрягается - неужели смелая режиссерская мысль зашла так далеко, что Дездемона погибнет, не успев появиться на сцене? Но нет, это Отелло просто так шутит. Прямо скажем, шутки безумные. Так что Яго даже не надо сильно стараться, чтобы зародить у Отелло грязные подозрения. Пару раз намекнул, напоил Кассио (Роман Кочержевский), выбил у него признания в особых отношениях с Дездемоной и подкинул пресловутый платок. Все - безумие Отелло вырывается наружу, участь Дездемоны решена...

Конечно, режиссер в данном случае уходит от двух классических трактовок образа Отелло, когда его играли или как человека необузданных страстей, или как доверчивую жертву обмана. Отелло у Стрелкова просто сумасшедший, из той категории, что нынче регулярно показывают в телепередаче «Человек и закон», когда влюбленный юноша сначала девушке угрожал-угрожал, а потом взял и придушил.

В общем, со свежим взглядом на героев Шекспира у создателей спектакля как-то не вышло. Зато неожиданно сложилось с тем же взглядом на актеров: если в «Испанской балладе» с амплуа комика героически сражался и в конце концов победил Семен Стругачев, то в «Мавре» свое комическое дарование вполне успешно душат Александр Новиков и Олег Андреев. Оба долгие годы играли исключительно развлекательный репертуар и вряд ли дождались бы ролей такого уровня, не приди в театр, повторюсь, смелый Стрелков, кого не испугал ни сложившийся имидж актеров, ни их элементарная психофизика. Ну, где вы видели Яго с внешностью Карлсона? А Стрелков увидел его именно в Новикове, и о том, каким безумным огнем ненависти загораются глаза его Яго и как он тихой сапой без особых угрызений губит окружающих, - особый разговор. Для Олега Андреева просто пробил звездный час - роль Отелло предлагают далеко не каждому. И пусть поначалу ему элементарно не хватает голоса, ко второй части спектакля актер разыгрывается не на шутку, и, если разыграется окончательно, амплуа точно придется менять. Наверное, это и есть главное достоинство стрелковского «Мавра» - спектакль явил зрителю двух по-настоящему серьезных актеров.

Алиса Иванова, 
Фонтанка. ру

Дядя Ваня

31 марта и 1 апреля состоится премьера спектакля «ДЯДЯ ВАНЯ» по пьесе А.П.Чехова в постановке Юрия БУТУСОВА.

Спектакль в Новый год

31 декабря будет показан спектакль «Город.Женитьба.Гоголь.». Начало в 16:00.

Изменения в репертуаре Малой сцены

Уважаемые зрители! 4 апреля вместо спектакля «ЧАЙКА» пойдет спектакль «СВОБОДНАЯ ПАРА», 5 апреля вместо спектакля «СОТВОРИВШАЯ ЧУДО» пойдет спектакль «ЦИЛИНДР». 8 апреля в 13.00 вместо спектакля  "Флейта-позвоночник" пойдет спектакль "Свободная пара". Билеты действительны. Приносим свои извинения!

Последние спектакли

19 апреля спектакль «NIGHT AND DAY» будет сыгран в последний раз. 20 июня в последний раз будет показан спектакль «ЛЮБОВЬ ДО ГРОБА».

Режиссерская лаборатория

С 25 по 27 апреля 2017 года в театре будет проходить режиссерская лаборатория "Пространство драматурга" по пьесам Аси Волошиной.

Подробнее

Мы в социальных сетях:

Наши партнеры:

Туристическая компания Im Voyager" Телеканал Санкт-Петербург
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр