Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

ОПЫТ ЗАПИСИ ОСЕННЕГО СНА

Евгений СОКОЛИНСКИЙ,- ИМПЕРИЯ ДРАМЫ № 19 - октября 2008 года

«Мавр» (сценическая версия по пьесе 
У. Шекспира «Отелло»)
Театр им. Ленсовета. 
Режиссёр Гарольд Стрелков

Стыдно сказать, но я никогда не учился в Театральной академии, хотя три года преподавал в ней театральную критику. Никто не объяснял мне методику записи спектакля. Теперь, когда моя физиологическая зрелость видна уже невооружённым глазом, хотелось бы ликвидировать пробел в образовании. Не претендую ни на что, только зафиксирую в качестве упражнения (для истории) постановку нового главного режиссёра театра им. Ленсовета Гарольда Стрелкова «Мавр». Никаких оценок! 
О пьесе тоже ни слова. В сценической версии текст движется зигзагом. Только начинается первый монолог Яго с 34-й страницы оригинала (см. перевод, изданный в серии «Для спецшкол»), а режиссёр уже сигает к 179-й, потом назад к 53-й, вперёд к 84-й странице и т.д. Ну и правильно. Какое имеет значение порядок игры? Общее направление сюжета известно всем, кто слышал анекдот про торт «Отелло». 
Итак, к делу. Фигура первая. Справа, прижимаясь к грязной стенке, крадётся Александр Новиков в галифе. Дико озирается, дрожит всем телом. Судя по его горячечности, ужасу и нервозности, дают что-то из Достоевского. Скорей всего, это Парфён Рогожин. После убийства Настасьи Филипповны. Опять я, наверное, не на тот спектакль попал. 
А если я все-таки забежал на «Отелло», и это - Яго, то он уже прирезал остальных пятерых содельщиков. Теперь сомневается в правильности своих действий и, не умея свои муки «выразить в звуке», порывается что-то нарисовать на стене. Видимо, батальное полотно: «Поручик убивает старшего по званию». 
Преодолев злобу и панический страх, Яго безуспешно пытается надеть видавший виды жухлый бушлат. Следует замечательный пластический этюд: борьба краснофлотца с собственным бушлатом. Яго-Новиков вызывает однозначную ассоциацию со знаменитой скульптурой Лаокоон. Никому раньше в голову не приходило: а ведь простой бушлат может обернуться анакондой. 
Наконец, пришла пора появиться генералу с супругой. Отелло - белый, белее не бывает, - является народу в форме распятия. Сам изображает опорный столб - Дездемона поперечную планку. Спортивно-пластическая подготовка Лауры Пицхелаури изумительна! Дездемона спит в воздухе, вытянувшись в струнку, и лишь слегка опирается на атлетические плечи мужа. Отелло - Олег Андреев, блаженно улыбаясь, задаёт жене сакраментальный вопрос: «Ты перед сном молилась, Дездемона?». Далее проигрывается почти до последней точки сцена удушения. С той разницей, что Отелло буквально сочится счастьем. Надо понимать, в семье мавра каждую ночь проводили тренинг по удушению, чтобы не подкачать на показательных выступлениях. Андреев одет и загримирован под русского народного героя: не то Алёша Попович, не то Иванушка-дурачок. Впрочем, в следующую минуту он уже ассоциируется с бажовским мастером Данилой: исполняет с партнершей па-де-де из балета «Каменный цветок» в новой редакции Николая Реутова. 
Мировая отзывчивость русского народа выразилась в том, что Отелло-русский молодец вдруг превращается в тореадора и делает несколько манипуляций с пресловутым платком-плащом, терроризируя Дездемону. В конце концов, русский мавр заворачивает супругу в простыню. Она снова впадает в спячку, хотя и ненадолго. После перебрехивания Яго и Отелло, юная женщина в сомнамбулическом трансе что-то бормочет и убегает. 
Вернувшись, застаёт Отелло в несвойственной ему задумчивости. Буквально восприняв совет Яго: «Следите за женой», генерал берёт голову Дездемоны и тщательно её осматривает. Голова как голова. Никаких видимых следов порока. В растерянности полководец отжимается на хрупких плечах девушки и снова берет её за виски, пытаясь сплющить окружность сильными мужскими ладонями. Временно отказывается от выполнения боевой задачи. 
Воспользовавшись увольнительной, Яго и Дездемона соревнуются в изображении девичьего испуга и застенчивости, хотя глумливое западение ямочек на щеках выдаёт недобрые намерения старого служаки. Яго клеится к Дездемоне, но безуспешно. Тогда он бредёт к жене. Здесь его шансы ещё меньше. Мумии асекусуальны. Дело в том, что Шекспир с Пастернаком неосторожно обмолвились, будто среди ингредиентов мамино-отеллиного платка имеется «могильная краска мумий». Режиссёру ясно: Эмилия прибыла прямо из древнеегипетского саркофага. 
Чтобы подбодрить соперника по службе, Яго приходит к Кассио со злодейским ведром. Ведро провело многотрудную жизнь на кипрских помойках и горело в нескольких кострах. Из этого ведра он спаивает горилкой непьющего офицера. «У меня слабая голова» - признаётся Кассио. Слабую голову надо оберегать - Кассио прячет её в ведре. 
Молодому супругу Отелло не спится. Он шкандыбает по пересечённой местности с фонарём и натыкается на ведро. Лёгкая травма ноги приводит его к предположению: в ведре что-то есть. «Мой генерал!» - веско обращается, согласно уставу внутренней службы, Яго. Обращение страшно пугает Отелло, и он отскакивает от ведра с головой Кассио, словно его застали за каким-то непотребством. Но берёт себя в руки и опрастывает металлическую посуду. Вид вывалившегося Кассио ему не нравится. Начальник гарнизона выливает на подчинённого ещё ведро, правда, средиземноморской воды. Тем не менее, голову новопредставленного к званию спасти нельзя. Надо хотя бы спасти казённое обмундирование. Отелло стаскивает с беззащитного коллеги китель и уносит. Теперь бескоштный Кассио так и будет ходить почти в одних приспущенных подтяжках. 
До Отелло происходящее доходит с опозданием, и спустя полчаса после разговора он вдруг спрашивает Яго: «А зачем ты это всё рассказал?» Отелло требует доказательств измены. «Я как-то спал с Кассио на койке», - начинает почтенный поручик и осекается, догадываясь: не то я говорю. Смех в зале. «У меня болели зубы», - пытается он поправиться, но стоматологические проблемы не объясняют, зачем надо было лезть в койку к Кассио. Смех крепчает. Отелло неприятно ощеривается, пока рассказ не доходит до жуткого момента: Кассио во сне закинул ногу на бедро Яго. Нога на бедре поручика приводит полководца в неистовство. 
Но для полного раскочегаривания звериных инстинктов нужна утрата пресловутого платка. Платок приносит супругу мумия Эмилии, прижимая галантерейный предмет к груди. Размеры платка солидные: двуспальный, 3х3 метра. Удовлетворенный обновкой, Яго с недюжинной силой запихивает платок-простыню в злодейское ведро.
Дездемона, не зная про ведро с его содержимым, по-матерински протежирует недотёпе Кассио. Отелло, застав интимную сцену, в сердцах убегает. И всё-таки генерал пытается приступить к своим служебным обязанностям. Будучи специалистом по подводным лодкам, он выносит на спине миниатюрную трёхметровую субмарину. 
Внезапно в Яго пробуждаются африканские гены. Курчавый соплеменник Пушкина начинает бить в заглушку старой пушки, как в там-там. Его шаманский вид заставляет опять усомниться: а не он ли мавр на самом деле? К барабанному соло ударника Яго подключается разжалованный Кассио, сидевший рядом в кустах. Оказывается, подводная лодка служит одновременно и экзотической ударной установкой. Кассио самозабвенно бьёт с одной стороны лодки, а мазохист Отелло впивается оттопыренным ухом в лодку с другой стороны. Вероятно, хочет услышать ритмы сердца мнимого соблазнителя Дездемоны. Может, и Кассио - африканец? Туземный ритм учащается.
«Оставьте эти мысли!» - говорит знающий меру Яго. Какие у дикого зверя Отелло могут быть мысли? Изнемогший моряк рычит прямо в грудь Яго и уносит лодку, убеждаясь: боевая подготовка безнадёжно изгажена. Из глубины сцены выходит Дездемона в преждевременно окровавленном мини-платье с разрезом до пояса. Отелло горловым звуком «тенора со слезой» требует от неё платок. Дездемона жалостливо гладит возлюбленного по головке: совсем больной. Всё же приказ Отелло следует выполнить. 
Дездемона в кои-то веки собралась обследовать бельевой запас. Весь антракт, приравненный к ночи в семейной ячейке, Дездемона неутомимо расшвыривает простыни. Отелло в это время бесстыдно дрыхнет, правда, стоя на коленях. Когда у Дездемоны счёт простыней идёт на восьмой десяток, грозный муж неожиданно всхрапывает и ревёт: «Платок». 
Вопиющее отсутствие платка заставляет Отелло перейти к водным процедурам. Он макает жену головой в сценическое корыто с водой, полагая: замочка катализирует её память. Следующим номером боевой командир начинает искать платок в кирзовом сапоге, но не находит и прижимает подошвы сапог к обеим своим щекам. Тщетно ласкается Дездемона-Пицхелаури то к наваксенному сапогу мужа, то к побуревшему от походов сапогу Яго. «Пускай погибну я», - начинает было хрупкая красавица сцену письма Татьяны из оперы П. И. Чайковского, но голос её прерывается от волнения. И не напрасно.
На минуту Отелло задумывается: «Душить иль не душить?», однако воинский долг зовёт, и, ловко скрутив жгутом магический платок, псевдо-мавр стягивает его морским узлом на тонкой шейке жертвы. Изящные руки Дездемоны бессильно свисают с бельевых мостков и колышутся на ветру, подобно водорослям в зацветшем море.
В этот момент в спальню заявляется Эмилия, на всякий случай хоронясь за ржавым железом. Ослабленное положение хозяйки её удивляет. Отелло тоже немного смущён и устраивает сеанс чревовещания: говорит то за себя, то за Дездемону, хотя его перевоплощение в женщину не убеждает пытливую дуэнью. Отелло с детским упрямством твердит: «Я всё сделал правильно, как Яго сказал». 
Мимо проходит упомянутый Яго. Новиков загадочно улыбается и поясняет: нарушения супружеского долга наблюдались только во сне. Здесь уместен был бы дуэт из «Сильвы»: «Да, это был только сон, но какой дивный сон!» в сопровождении там-тама, однако Отелло не в голосе. Версия находчивого коллеги выбивает душителя из седла. Он начинает заговариваться и рассказывает про свои религиозные дискуссии с турком. «Я сделал с ним вот так», - повествует дезориентированный убийца и для наглядности разрывает близлежащую простыню пополам. Видимо, он порвал турку шаровары. Считая свои обязанности выполненными, мавр удаляется в глубь сцены и далее к людям, на Владимирский. 
Гуманист Стрелков решил: одного импозантного мёртвого тела достаточно. Яго и Эмилия остаются в живых. В отсутствии бывшего мавра Яго автоматически становится главным сказителем. Помешкав немного, поручик оборачивается блоковским поэтом Пьеро. «Во всем виновата луна, она плодит безумцев», - туманно выражается наследник верховной власти. Эмилия ест глазами повелителя. Кассио не ест, но благодарен Яго за великодушный поступок. Яго сгоряча отдает ему не только летний китель, но и бушлат. Пусть подтяжки прикроет. Довольный квартет советских военнослужащих с сочувствующими женщинами шагает за кулисы. 
...Перечёл я свою осеннюю запись и задумался: «А может, этот бред я тоже увидел во сне?». После тяжкого рабочего дня, со слабой головой, под медитативную музыку меня и сморило. 
Евгений СОКОЛИНСКИЙ

ИЗМЕНЕНИЕ В РЕПЕРТУАРЕ

Уважаемые зрители! 23 сентября вместо спектакля «Фальшивая нота» состоится спектакль «Все мы прекрасные люди». 26 сентября состоится спектакль «Три сестры» вместо объявленного ранее спектакля "Город. Женитьба. Гоголь.». Приносим свои извинения!

Подробнее

ОН. ОНА...

Театр имени Ленсовета задумал литературно-драматический видеопроект “Он. Она…» по рассказам И.А.Бунина и А.И.Куприна. На Малой сцене театра снимаются настоящие фильмы-спектакли.

Подробнее

СТУДЕНЧЕСКИЙ АБОНЕМЕНТ

Уважаемые зрители! С 7 августа 2020 года мы открываем продажу дополнительных комплектов билетов «Студенческий абонемент».

Подробнее

РУССКАЯ МАТРИЦА

Уважаемые зрители! Мы открываем продажи билетов в кассе театра на спектакль «Русская матрица», который будет показан 6 октября в рамках Российской Национальной театральной премии «Золотая маска».

Подробнее

ВНИМАНИЕ! АКЦИЯ!

Уважаемые зрители! Мы запускаем акцию, в рамках которой вы сможете приобрести билеты на спектакли сентябрьского репертуара по специальным ценам! Обращаем ваше внимание, что такие билеты можно приобрести только в кассе театра!

Подробнее

.

Новый канал: блогер Костя Кляйн на YouTube и официальный сайт Костя Кляйн.

Наши партнеры:

Телеканал Санкт-Петербург Театр Музей Радарио Ticketland VII Форум 2019 год театра в России 2019 год театра в России 2019 год театра в России
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр