Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

Гарольд Стрелков - вестник любви

Елена Боброва,- «Санкт-Петербургский курьер», 2008, 20 марта

С февраля в афише театра Ленсовета появился новый спектакль - «Испанская баллада», поставленная по произведению Лиона Фейхтвангера молодым московским режиссером Гарольдом Стрелковым. Во время репетиций что-то «щелкнуло» между режиссером и театром им.Ленсовета, и буквально на следующий день после премьеры Стрелков был представлен труппе как главный режиссер. А теперь и «Санкт-Петербургский Курьер» представляет своим читателям режиссера, ставшего избранником «культурных» чиновников Петербурга и самого театра.

***

- Гарольд, как сложился ваш альянс с театром Ленсовета?
- С Петербургом, как режиссер, я знаком достаточно давно - с 2001 года, благодаря«Приюту комедиантов», езжу сюда на гастроли. Потом все в том же «Приюте» я поставил «Сбитые дождем», и, наконец, получил предложение от руководства театра Ленсовета поставить что-нибудь. Я предложил «Испанскую балладу» (о нем «СПбКурьер» писал в конце января - прим.авт.). И этот спектакль, видимо, для всех нас стал чем-то очень важным. Не случайно, моя многолетняя помощница Мария Брянцева как-то во время репетиций обронила: «Мы как будто не спектакль ставим, а дом строим». Очень масштабное произведение и театр как будто весь объединился в едином порыве создать некое полотно. 
И после премьеры мне буквально сразу предложили стать главным режиссером театра. Видимо, все-таки между мной и театром возникло ощущение какого-то родства. 
- Ваша помощница сравнила спектакль с домом. Сегодня идея «театра-дома» не актуальна - режиссеры предпочитают не «прикипать» к одной сценической площадке.
- А я не понимаю - какой смысл заниматься этой профессией, если нет желания построить свой театральный «дом». Для меня важно, чтобы театр обладал своим неповторимым стилем, чтобы люди говорили: «Пойдем в театр Ленсовета», и они понимали, куда они идут, даже не задумываясь на какой спектакль конкретно. Так люди приходили в товстоноговский БДТ, так приходят в театр Льва Додина, в театр моего учителя Петра Наумовича Фоменко.

***

- Гарольд, давайте немного отмотаем назад и поговорим о вашем пути к театру Ленсовета. Ваши родители имеют отношение к искусству?
- Напрямую - нет: мама - медицинский работник, а отец всю жизнь на заводе работал. Но оба они очень творческие люди. Мама прекрасно танцевала, а с папой вообще удивительная история случилась - лет в 10 он пережил клиническую смерть, после которой начал рисовать. Но - время было такое, - ни мама, ни отец не сумели себя реализовать. Тем более что жили они в небольшом волжском городе Конаково. И кстати, отцовские задатки художника передались мне - свои спектакли я часто оформляю сам. Рисовал я с 3-летнего возраста и рисовал всегда, везде и все. Помню, один из моих рисунков назывался «Взрыв на Красной площади».
- Ничего себе! И что там изображено?
- Красная площадь, Кремль, Мавзолей, люди. И вдруг - посередине площади взрыв. Лет в пять такое вот нарисовал. 
- Кстати, Гарольд - вы из последнего «советского» поколения. Как вам вспоминается то время?
- Замечательно! Я убежден, что время было классное. Моей дочери сейчас почти 20 лет, и я, вспоминая себя в ее возрасте, часто думаю, что все-таки мы были цельнее. Цивилизация не наступила на нас своим тяжелым сапогом всевозможных искушений. Мы меньше были заточены на материальном мире, и поэтому свободы внутренней было гораздо больше. Я счастлив, что у меня не было компьютера, что не было такого выбора всякого шмотья, что отсутствовали мобильники, и было больше возможностей побыть с самим собой. 
- Неужели мобильник - преграда этому?
- Конечно! Мобильный телефон напрочь лишает свободы - звонят все, всегда и ты, для того, чтобы побыть наедине с собой, должен его выключать, тем самым «нанося обиду» полмиру.
А уж какой азарт был внутренний - все стремились в какое-то светлое будущее. Непонятное, но сказочное. «Ура! Куда-то мы идем! Родители идут, и мы - тоже!» А сейчас? Куда идем? «А-а, никуда не идем». Ничего хорошего нет в том, что человек живет без какой-то идеи. И совсем нехорошо, когда во главе угла - материальный мир. Так что мне кажется сегодняшней молодежи гораздо сложней, чем было нам. Как замечательно говорит Петр Наумович Фоменко: «Самое сложное - это пережить свободу». 
- Зато сегодняшняя молодежь обладает гораздо большей свободой передвижения.
- Безусловно. Кстати, мое первое впечатление от заграницы весьма неоднозначно. Знаменитый Тауэр я всегда представлял по эскизам театрального художника Рындина, оформлявшего шекспировского «Ричарда III». В моем сознании Тауэр был огро-омной махиной - неимоверной по величине, мощи, неприступности! А когда я попал в Лондон и увидел Тауэр в реальности, «мой» Тауэр рухнул - настоящая крепость оказалась гораздо невзрачней. Я по миру много ездил, и с этим ощущением неадекватности той картинке, которая была в моем сознании, я сталкивался не раз. 
- Так как же паренек из рабочей семьи попал в театр?
- Во-первых, мы переехали в Челябинск, именно этот город меня и сформировал. Вначале я решил стать художником, и мне прочили хорошее будущее на этом поприще. Но при школе была хорошая театральная студия, педагог которой заронил в меня зерно - я полюбил театр. И мне подумалось: а стану-ка я театральным художником. Потом я решил стать актером. Желание стать режиссером родилось, когда я уже был на третьем курсе Челябинского института культуры. 
- Захотелось сказать что-то миру?
- Да что вы! Тогда сказать мне точно ничего не хотелось, а хотелось только получать. Тем более что весь театральный мир мной воспринимался как нечто цветное, яркое - кулисы, зрители, театральный дух общения!
- Потом вы попали в знаменитую «мастерскую Петра Фоменко». Что он вам дал?
- Когда я к нему попал, я пережил какой-то ожог, шок, сравнимый с сумасшедшей любовью, которая прожигает человека насквозь, очищает его и поворачивает его жизнь в другую сторону.
- Одна из любимых фраз Фоменко: «уныние - это великий грех».
- И еще «все театры хороши, кроме скучного». Но самое главное, что он стремился донести до нас: «играть до полной гибели всерьез». Понимаете? Играть! Не умирать на сцене, а играть. Иначе говоря, Фоменко всегда был за игровой театр, театр-праздник.
- Вы таким театром видите вверенный вам театр Ленсовета?
- Об этом пока еще рано говорить. Но я - не сторонник элитарно-непонятного искусства. Как опять же прививал нам Фоменко: наша фантазия имеет одно ограничение - как это будет понятно зрителю. Поэтому для меня важно не заставить зрителя только работать мозгами, а в первую очередь эмоционально откликаться на то, что ему рассказывается со сцены. Я бы хотел создать игровой, зрелищный и в то же время поэтически-тонкий театр. Тем более, как мне кажется, театр Ленсовета этому близок.
- Придя в этот город, вы готовы к критике? Вряд ли она легко примет чужака.
- Я ни к чему готовиться не буду - у нас же равные права. Мне важнее, чтобы меня любили артисты, я любил своих артистов, и в этой любви мы создали что-то такое, что будет любить зритель.

***
- Так что же вы планируете поставить?
- Я бы хотел начать новый сезон с «Отелло». Вернее, в нашем варианте он будет называться «Мавр». Затем - «Декамерон» Боккаччо, «Пер Гюнт» Ибсена, кое-что из братьев Стругацких. И «Сирано де Бержерак» Ростана.
- Обрисовывается некий триптих о любви: «Испанская баллада»- «Отелло»-«Сирано де Бержерак».
- Да, о любви в разных ее проявлениях. Если «Испанская баллада» рассказывает о даре, сошедшем сверху на человека, о тончайшем чувстве любви, то «Отелло» у нас совсем не случайно будет называться «Мавр» - это история о темной стороне любви, о любви сумасшедшей, страстной, способной на жесточайшую месть. И, наконец, «Сирано» - история о том, как тончайший, воспаленный любовью гениальный мозг поэта посмел вторгнуться в чужую любовь. Ведь Роксана любила красавца Кристиана именно таким, каким он был - красивым и бесталанным. Из них получилась бы прекрасная пара, но в эту любовь вторгается чувство Сирано. И происходит трагедия. 
- Вы собираетесь со сцены театра Ленсовета говорить о любви, а между тем от нее все чаще бегут.
- Тем более о ней надо говорить. Сегодня человек застегнут на все пуговицы, он - «укомлектован», уже в какие-то 32 года у него в жизни все решено. Он, в сущности, и не живет. Ему только кажется, что он живет. И «любовью» он только «занимается». Я бы хотел вернуть исконное значение этому великому слову.

Елена Боброва

ИЗМЕНЕНИЕ В РЕПЕРТУАРЕ

Уважаемые зрители! 23 сентября вместо спектакля «Фальшивая нота» состоится спектакль «Все мы прекрасные люди». 26 сентября состоится спектакль «Три сестры» вместо объявленного ранее спектакля "Город. Женитьба. Гоголь.». Приносим свои извинения!

Подробнее

ОН. ОНА...

Театр имени Ленсовета задумал литературно-драматический видеопроект “Он. Она…» по рассказам И.А.Бунина и А.И.Куприна. На Малой сцене театра снимаются настоящие фильмы-спектакли.

Подробнее

СТУДЕНЧЕСКИЙ АБОНЕМЕНТ

Уважаемые зрители! С 7 августа 2020 года мы открываем продажу дополнительных комплектов билетов «Студенческий абонемент».

Подробнее

РУССКАЯ МАТРИЦА

Уважаемые зрители! Мы открываем продажи билетов в кассе театра на спектакль «Русская матрица», который будет показан 6 октября в рамках Российской Национальной театральной премии «Золотая маска».

Подробнее

ВНИМАНИЕ! АКЦИЯ!

Уважаемые зрители! Мы запускаем акцию, в рамках которой вы сможете приобрести билеты на спектакли сентябрьского репертуара по специальным ценам! Обращаем ваше внимание, что такие билеты можно приобрести только в кассе театра!

Подробнее

.

Новый канал: блогер Костя Кляйн на YouTube и официальный сайт Костя Кляйн.

Наши партнеры:

Телеканал Санкт-Петербург Театр Музей Радарио Ticketland VII Форум 2019 год театра в России 2019 год театра в России 2019 год театра в России
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр