Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия

Андрей Прикотенко: «Наш спектакль можно сравнить с шекспировскими пьесами-сказками»

Вера Матвеева,- «Петербургский театрал», 2018, № 8 (16), ноябрь

23 ноября в Театре имени Ленсовета первая премьера сезона – спектакль «Русская матрица», названный режиссёром и автором текста Андреем Прикотенко «драматической поэмой по отечественной мифологии». Что же это такое – мы расспросили режиссёра.

 

- Вы на пресс-конференции перед открытием сезона в Театре имени Ленсовета говорили, что почувствовали дефицит русской темы в театральном пространстве. Как все-таки вы вышли на эту тему – разобраться с русской матрицей? Уж очень ответственная задача.

- Я помню, что по молодости всегда стеснялся того, что мои предки родом из деревни, из-под белорусского Гомеля. И хоть я и родился уже в Ленинграде, но вот этот комплекс, что мы не из петербургских старожилов, не петербургская интеллигенция в седьмом колене - меня преследовал. Я помню, что в нашем городе эта тема петербургская – кто из дворян, а кто нет, кто – аристократ, а кто – плебей, – была. Да и есть, наверное. Несмотря на то, что революции уже сто лет, и ту интеллигенцию с корнем вырывали, высылали, уничтожали. Этот комплекс уже давно прошел, я наоборот стал интересоваться своими предками, прочерчивать линии, идти к истокам, насколько это возможно. Наверное, это нормально – юношеские комплексы, а потом зрелость, взросление, поиск себя – какой же ты есть на самом деле. И вот здесь с «Русской матрицей» что-то похожее происходит. Ты понимаешь, что внутри тебя есть какие-то вещи, какая-то тема, которая не буквально связана с древом твоей отдельной семьи, а с чем-то пошире, поглубже, позначительнее. Что есть русский человек? В тебе эти темы отзвуками раздаются, причем они не связаны с массивом русской классической культуры, и тем более не связаны с песенно-танцевальным фольклором. В душе у тебя что-то дребезжит, мается, хочет высказаться. И приходит потребность изучить, понять себя на каком-то очень глубинном, генетическом, архаичном даже уровне. Мне думается, поэтому у нас работа над спектаклем очень сложно идет. Мы очень интересно репетируем, но нам очень сложно. Многое нужно проговаривать.

- Задача пробиться к архаике русского генотипа наскоком не берется. Путь практически в неизведанное, так я понимаю.

- Такое количество штампов культурологических существует вокруг русской темы, и я даже не могу гарантировать, что мы все эти штампы минуем, изживем, обойдем. Искушение кокошниками, косоворотками, сарафанами, плясовыми огромно.

- Эти искушения тоже ведь в нашей матрице уже практически намертво записаны.

- Русская тема в культуре нашей очень обильно использована, ее действительно трудно очистить от налипаний и доковыряться до глубинных тем и связей, разобраться, почему мы такие, а не другие.

- И почему с нами происходит то, что происходит.

- Вот это очень интересно изловить в типах, характерах, распознать матрицу русского типа. Задача художественная внятно сформулирована и уже понята, как мне видится, артистами. Интерес к этому исследованию нас уже объединил, потому что задача сложная и занятная.

- Как вы рискнули сами этот текст написать?

- Этот способ не я придумал, это сейчас такая современная тенденция. Режиссёры нынче частенько сами себе пишут тексты. Если ты этого не делаешь, то ты довольствуешься все-таки ролью интерпретатора. В цепочке – солнце выращивает траву, траву поедает корова, корова дает молоко – ты только трава, второй по счету, как ни крути. И когда ты интерпретируешь, ты оказываешься в каком-то ряду. Бутусов поставил

«Гамлета», а до него Додин, а до них Фокин, а когда-то Питер Брук, и так далее. А здесь у нас совершенно новая история. Это даже на репетициях сказывается, мы не говорим ни о чем постороннем. Потому что мы – первые. Нас не с кем и не с чем будет сравнивать. Нет бэкграунда, канона, мы создаем во всех смыслах новый продукт. И это само по себе суперинтересно – создавать новые миры театральные.

- Для вас этот опыт не первый.

- Да, я считаю, что был у меня удачный опыт в создании спектакля «Sociopath/Гамлет» в новосибирском театре «Старый дом», когда был написан новый текст. Потом таким же способом я сделал спектакль «ОПЕРАНИЩИХ» в московском театре Сатиры. После этих спектаклей у меня появились основания, что можно попробовать сочинить «Русскую матрицу».

- Как так называемый простой взрослый зритель, незамутненный никакими размышлениями о русской душе, должен понять, что ему надо идти вот сюда – на спектакль с героями под именами Иван-Дурак, Змей-Горыныч, Кощей Бессмертный, Баба-Яга, Жар-Птица и так далее? Как он должен понять, что это – для взрослых, а не детская сказка?

- Наверное, должно быть так называемое «сарафанное радио» о спектакле. Должна быть фотографическая полиграфическая продукция, чтобы уже сразу было видно, что это не тюзовская сказка.

- Кстати, как художник Оля Шаишмелашвили вышла из положения, разобралась с традиционными сказочными персонажами?

- Герои будут облачены в стильную современную одежду, они будут прямо суперкрасавцы. Ткани будут ультрамодные, не будет ни льна, ни холстины, и скелет на комбинезоне Кощея нарисован фосфоресцирующей краской не будет. Все герои будут одеты практически от кутюр.

- С чем мы этот спектакль можем сравнить в мировом театральном пространстве? Вот, например, с бродвейским хитом – мюзиклом Элтона Джона «Король Лев» со всякими зверушками, который за двадцать лет с наслаждением пересмотрели миллионы взрослых зрителей на всей планете?

- Я думаю, скорее наш спектакль можно сравнить с шекспировскими пьесами-сказками – «Сон в летнюю ночь», «Буря», где летают эльфы, какие-то паутинки, духи, нимфы бродят, но при этом решаются глубочайшие сложнейшие вопросы человеческого бытия. Волшебный мир – очень хороший повод для трагического высказывания.

Текст: Вера Матвеева

В ЛУЧАХ

Уважаемые зрители! Обращаем ваше внимание, что премьерный показ спектакля «В лучах» (Малая сцена), назначенный на 6 ноября, состоится в 20:00!

Подробнее

НОВЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬ

11 сентября роли Федотика и Ферапонта в спектакле Юрия Бутусова "ТРИ СЕСТРЫ" впервые сыграл Фёдор ПШЕНИЧНЫЙ. Поздравляем!

Подробнее

ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА

3 сентября премьерой спектакля «Синьор из высшего общества» наш театр открыл 88-ой сезон. Состоялся сбор труппы и пресс-конференция, где журналистам рассказали о творческих итогах 87-го сезона и планах на новый сезон.

Подробнее

ИЗМЕНЕНИЯ В АФИШЕ

Уважаемые зрители! Обращаем ваше внимание, что премьера спектакля "ТАРТЮФ" состоится 4 ноября, в связи с чем в Афише произошли изменения.

Подробнее

ИЗМЕНЕНИЯ В РЕПЕРТУАРЕ

Уважаемые зрители! Вместо назначенного на 10 сентября спектакля «Без вины виноватые» состоится спектакль «В этом милом старом доме». Вместо назначенного на 19 сентября спектакля «Ревизор» состоится спектакль «В этом милом старом доме». Приносим извинения за доставленные неудобства!

Подробнее

Наши партнеры:

Телеканал Санкт-Петербург Театр Музей Радарио Ticketland Культура Питер ФМ Пушкинская карта Национальный проект Культура
Портал единой карты петербуржца Национальный проект Культура Наденьте маску Госпочта
Театр имени Ленсовета. Санкт-Петербург, Владимирский пр., д.12
Карта сайта | Новости | Пресса | Театр | Репертуар на июнь | Персоны | Спектакли | Театр