Top.Mail.Ru

А Достоевский-то шутник

Марина КОЗЛОВА,- Вечерний Санкт-Петербург, 08.11.2021

В год 200-летнего юбилея Федора Михайловича Театр имени Ленсовета представляет писателя в необычном ключе. Все привыкли к Достоевскому с надрывом, к правдоискателю и мастеру психологического детектива. Но почти никто не знает его как комического писателя. 

По двум юмористическим рассказам – «Чужая жена и муж под кроватью» и «Скверный анекдот» – в театре поставили спектакль «Шутки Достоевского». И он действительно уморительно смешон, легок и очень талантлив.

Народные артисты России Сергей Мигицко и Евгений Филатов, играющие главные роли в этой постановке, позволяют себе похулиганить от души. Материал соответствует: забавные сценки классического театрального жанра – комедии положений вполне могли лечь в основу фильмов Чарли Чаплина.

Первое отделение играют по рассказу «Чужая жена и муж под кроватью». По содержанию – высокопоставленный чиновник, подозревающий свою молодую жену в неверности и выслеживающий ее, по случайному стечению обстоятельств оказывается под кроватью у чужой жены, да еще и в компании с молодым любовником. Тут домой возвращается муж, и далее обыгрываются всевозможные комичные положения, возникающие из-за нахождения под кроватью замужней дамы сразу двух мужчин, их нечаянной возни, чихания и внезапно проснувшейся комнатной брехливой собачки Амишки, унюхавшей чужаков. Несмотря на всю пикантность ситуации, режиссеру Марии Романовой удалось избежать и намека на «юмор ниже пояса», все разыграно в пристойных рамках легкого бытового комизма.

Второе действие основано на рассказе «Скверный анекдот». И здесь стоит особо отметить талантливую игру молодых актеров, задействованных в постановке. Это артистка театра Надежда Федотова – она в спектакле исполняет все женские роли. И актер труппы Александр Крымов – исполнитель всех ролей молодых мужчин.

Сделаем акцент, что спектакль поставлен по рассказам великого Достоевского, их не переписывали в пьесу. Здесь много авторского текста, блестящих ремарок, поэтому актерам приходится и несколько ролей одновременно играть, и выступать чтецами. Задача мгновенного перевоплощения на протяжении более чем двух часов в условиях Малой сцены – буквально лицом к лицу со зрителем – не самая простая­. Но с ней все исполнители справляются блестяще.

По сюжету, изрядно подвыпивший высокий государственный чин генерал Иван Ильич по дороге домой замечает свадьбу в доме своего мелкого служащего Пселдонимова. Находясь в состоянии навеселе, он чувствует силу любви ко всему человечеству и жаждет всеобщей любви в ответ. Решив зайти на праздник, уверен: все ему будут рады. А сам он облагодетельствует подчиненного Пселдонимова и даже, возможно, добавит ему жалованья. Появление «звездного гостя», напротив, вводит публику в состояние оторопи и трепета. Усугубляется все тем, что не привыкший к напиткам простых людей Иван Ильич доходит на свадьбе до такой степени, что транспортировать его домой невозможно. Как жених в самом начале застолья, так и очнувшийся поутру генерал прекрасно понимают – далее видеть друг друга им будет невыносимо стыдно. В итоге подчиненный пишет «заявление по собственному», чему генерал тайно, но чрезвычайно рад. В общем, анекдот получился действительно скверным, но гениально исполненным всей великолепной четверкой актеро­в спектакля.

Прямая речь

Художественный руководитель Театра имени Ленсовета народная артистка России Лариса ЛУППИАН:

– Мне не по душе режиссерская интерпретация классики, когда актеры не погружаются в произведение, а самовыражаются на авторском тексте. У нас классическое прочтение, здесь каждая буква Достоевского сохранена и дополнена артистическим талантом. Текст Достоевского сыгран по ролям, это называется перформативной читкой – такой вид искусства сейчас популярен. Артисты прочитали рассказы Достоевского очень выразительно. Жаль было расставаться с таким материалом. Мне кажется, публика должна получить удовольствие от соединения гениальной литературы с игрой наших артистов.

 

 


Марина КОЗЛОВА